La farfalla
volò fuori dal nido lontano
appena smise d'esser bruco
sfiorando l'erba
che la primavera a tratti
tingeva di colori.
La gente la guardava
ammirata e commossa
"vedi che miracoli
fa a volte la natura"
diceva.
La farfalla
leggera come ombra
e silenziosa
baciava i fiori che incontrava
Contenta vibrava le ali
come uno strumento.
libera finalmente
e la vita la credeva eterna.
Poi venne l'inverno
e della farfalla
che aveva ali farinate di colori
nessuno pianse la fine.
Tratta " Dal mare che non c'è" di calogero restivo
Edizioni AKKUARIA Catania
Solitudine C'è vita forse al di là di queste quattro pareti assediate da larghi viali di città che non hanno anima nè pensieri ma solo ombre che s'incontrano senza vedersi. Una sirena nella notte lacera il silenzio.
sabato 27 febbraio 2016
venerdì 19 febbraio 2016
NOTTI D' ESTATE
Una pietra
addolcite le asperità
rotolando sul letto del fiume
abbandonata dall'onda di piena
acquietata di corse ad abbracci di mare.
Solitaria
come pietra preziosa
lucida.
Quella parte di montagna
che il tempo dissolve
e la pioggia e il vento
che versa nella valle pietre
come in un pozzo senza fondo
io sono.
Lasciato sul greto del fiume
a rimpiangere tempi
e lucori di tramonti colorati
e di albe
che sciolgono l'azzurro profondo
di notti di estati stellate
a riflettere il sole.
(Inedita tutti i diritti riservati secondo le leggi vigenti.
addolcite le asperità
rotolando sul letto del fiume
abbandonata dall'onda di piena
acquietata di corse ad abbracci di mare.
Solitaria
come pietra preziosa
lucida.
Quella parte di montagna
che il tempo dissolve
e la pioggia e il vento
che versa nella valle pietre
come in un pozzo senza fondo
io sono.
Lasciato sul greto del fiume
a rimpiangere tempi
e lucori di tramonti colorati
e di albe
che sciolgono l'azzurro profondo
di notti di estati stellate
a riflettere il sole.
(Inedita tutti i diritti riservati secondo le leggi vigenti.
archivio e pensamenti: TRAVASI LINGUISTICI: SI PUÒ TRADURRE LA POESIA? S...
archivio e pensamenti: TRAVASI LINGUISTICI: SI PUÒ TRADURRE LA POESIA? S...: Massimo Lombardo editore 2004 Foto scattata nel 1988 all'auditoriun "Santa Chiara" di Racal...
giovedì 18 febbraio 2016
archivio e pensamenti: TRAVASI LINGUISTICI: SI PUÒ TRADURRE LA POESIA? S...
archivio e pensamenti: TRAVASI LINGUISTICI: SI PUÒ TRADURRE LA POESIA? S...: Massimo Lombardo editore 2004 Foto scattata nel 1988 all'auditoriun "Santa Chiara" di Racalmut...
giovedì 4 febbraio 2016
archivio e pensamenti: IL CASTELLUCCIO OCCHIUTO E VISIBILE A TUTTI. Excur...
archivio e pensamenti: IL CASTELLUCCIO OCCHIUTO E VISIBILE A TUTTI. Excur...: GIBILLINA - IL CASTELLUCCIO SVEVO DI RACALMUTO di Angelo Cutaia Castelluccio è la denominazione attuale della torre-palazzo...
lunedì 1 febbraio 2016
Contra Omnia Racalmuto: lo zafferano sicano della grotta di Fra Diego, l'e...
Contra Omnia Racalmuto: lo zafferano sicano della grotta di Fra Diego, l'e...: Questo per me era e resta lo ZAFFERANO GIALLO, il particolare crokus che Strabone attorno agli anni Trenta d. C. diceva essere la terza f...
Iscriviti a:
Post (Atom)